Musik hat eine Mimik:                    Mew Matou
About

About

Zoey Zoley (voc) & Mic Ackermann (p, voc.)

sind ein besonderes Jazz-Duo: Unsere Leidenschaft ist ein Jazz, der Unvorhersehbarkeit mit leidenschaftlicher Erfüllung in eine Performance einschreibt. 

We are a special jazz duo: our passion is a jazz that inscribes unpredictability with passionate fulfillment within a performance. 

Unser Projekt | Our Project

Wir arbeiten an einer Musik, welche eine glitzernde Oberfläche mit kosmischer Tiefe unendlicher Musikvielfalt in emotionale Berühung bringt. 

We are working on a music that brings a glittering surface with cosmic depth of infinite musical variety into an emotional contact. 

Unsere Musik | Our Music

Verbindet Einflüsse aus Jazz, klassischem Liedgesang, Latin, Blues und – 
unseren Einfluss. Der wichtig ist: Denn wir sind Nerds, die das lieben, was sie tun. Und alles tun, um Menschen, Musik und Inspiration zusammenzubringen. 

Unser Sound ist bunt, verspielt, manchmal virtuos. Oder übertrieben! (wir nannten es liebevoll: „musikalisches Tourette-Syndrom“…). Außerdem gibt es Einflüsse aus dem Impressionismus. Auch die Romantik. Wir erleben eine Gänsehaut der Überraschung: die Oberfläche schimmert über der Tiefe dieser Musik. Überall ist alles im Wandel. Aber dann erklingt ein Choral…

Combines influences from jazz, classical song, latin, blues and – our influence. Which is important: because we are nerds who love what we do. And do everything to bring people, music and inspiration together.

Our  sound is colorful, playful, sometimes virtuosic. Or exaggerated! (we called it affectionately: „musical Tourette’s syndrome“…). Moreover, there are influences from impressionism. Also, romanticism. We experience goosebumps of surprise: the surface shimmers above the depth of this music. Everything is in change everywhere. But then a chorale is heard after all….

Wir bieten | We offer

Auftritte und Konzerte. Auch bei ihnen zu Hause. Vom Kulturverein, der Betriebsfeier bis zum Jazz-Club. 
Wir fühlen uns bei ihnen zu Hause und sie fühlen sich gut mit uns! 
Unser Konzept erlaubt uns Flexibilität zwischen dezenter Unterhaltung und spannendem Konzertniveau. Mew Matou’s Musik schmiegt sich an den Kontext an – und bleibt sie selbst. 
Sprechen Sie uns an. 

We offer performances and concerts. Even at your home. Whether it’s a cultural association, a business party or a jazz club. We feel comfortable with you and you feel comfortable with us! 
Our concept allows us flexibility between discreet entertainment and exciting concert level. Mew Matou’s music adapts to the context – and remains itself. 
Contact us.